Home مدونات رمضان مصري.. الحلقة الأولى: ما قبل الألف ليلة “حكاية الحكايات”

رمضان مصري.. الحلقة الأولى: ما قبل الألف ليلة “حكاية الحكايات”

0
1630
بلغني أيها الملك السعيد ذو الرأي الرشيد.. (تصميم سلمى الطوبجي)

بلغني أيها الملك السعيد ذو الرأي الرشيد.. كان ياما كان من زمان وقبل الزمان بزمان.. في وقت أن كان جيرانا بيركبوا الجِمال كانوا أصحاب الحضارة بيصنعوا الجمال.. أول مسحراتي ينغم وينده بطبلة وعصاية يصحي اللي نايم.. وأول فانوس نوره بيرقص في كرانيش ورق بألوان تطير.. على صوت آمال فهمي فزورة في راديو.. ويضرب المدفع ساعة الفطار

أول حكاية لألف ليلة فن حلوة.. صناعة مصري في كل عام 

ألف ليلة وليلة

من خمسينيات القرن الماضي ومؤشر الإذاعة يتحرك حتى يستقر على موسيقى ريمسكي كورساكوف ” شهرزاد” المعروفة في الوجدان المصري والعربي بموسيقى ألف ليلة وليلة، يليها صوت زوزو نبيل بنعومة تحكي لنا ولملكها السعيد ذو الرأى الرشيد حكاية يلتف حولها الكبار والصغار في تشوق..

 

أول الحكاية

كان ياما كان في يوم من الأيام وقعت نسخة من ألف ليلة وليلة بنسخته العربية المنقحة التي أصدرتها دار الهلال في يد الكاتب والشاعر طاهر أبو فاشا عن طريق صديق أهداها لمدير الإذاعة في الخمسينيات.

وألف ليلة وليلة هو كتاب يتضمّن مجموعة من القصص التي وردت في غرب وجنوب آسيا وانتقلت عبر بلدان العالم، وهناك اعتقاد أنها ذات أصل فارسي مفقود، وهو ما جعل حكايات الليالي نفسها تضمّ تفاصيل وشخصيات من بلاد فارس والهند واليونان وتركيا وآسيا الوسطى.

ثم ظهرت نسختها العربية المكتوبة، التي انتقلت لأوروبا، بعد إضافة الحكايات الشعبية التي جُمِعت وتُرجمت من العربية خلال العصر الذهبي للإسلام. يعرف الكتاب أيضًا باسم الليالي العربية في اللغة الإنجليزية، وفي نسخته المترجمة ظهرت عدة تغييرات، منها حذف التفاصيل الإيروتيكية للقصص، لتناسب المجتمع الأوروبي في العصر الفيكتوري؛ ومنها إضافة قصص لم تكن موجودة في نسخة الليالي العربية المكتوبة، مثل علاء الدين، وعلي بابا، والسندباد.

يخبرنا الناقد الأدبي السوري محمد عبد الرحمن يونس في كتابه “الاستبداد السلطوي والفساد الجنسي في ألف ليلة وليلة” أنها نصوص مثيرة جريئة، تخدش أعماق الإنسان، في حاضره وماضيه، وما توسوس به نفسه الأمّارة بجميع المعاصي.

 

تحكي القصة الرئيسية لحكايات “ألف ليلة وليلة” عن الملك شهريار الذي يكتشف أن زوجة أخيه خائنة ويصُدم لذلك الأمر، والأسوأ بعدها هو اكتشاف خيانة زوجته له أيضًا، فقد كان أمرًا لا يُحتمل، لذا يقرّر إعدامها، فالنسبة إليه فإن جميع النساء مخطئات.

يتزوج شهريار من العذارى يوميًا، ثم يقتل العروس ليلة العرس قبل أن تسنح لها الفرصة لتخونه. لاحقًا يعجز الوزير الذي كان مكلفًا بتوفير عروس للملك عن العثور على المزيد من العذارى، فتعرض ابنته شهرزاد نفسها لتكون عروسًا للملك، فيوافق الوزير على مضض.

وفي ليلة زواجهما، تبدأ الحكاية ولا تنهيها، لأثاره فضول الملك، و تأجيل إعدامها للاستماع إلى نهاية الحكاية. وفي الليلة التالية، عندما تنتهي من حكاية ما تبدأ بحكاية جديدة، تشوق الملك لسماع نهايتها هي الأخرى وهكذا، حتى أكملت لديه ألف ليلة وليلة.

شاعر ألف ليلة وليلة.. طاهر أبو فاشا

قدمت الإذاعة المصرية في شهر رمضان في الفترة ما بين عامي 1955 و 1971م حكايات ألف ليلة وليلة، تأليف الشاعر “طاهر أبو فاشا”، وإخراج الرائد الإذاعي محمد محمود شعبان (بابا شارو)، بصوت “زوزو نبيل” يُذيب الفضاء بنعومته، و”عبد الرحيم الزرقاني” يُجسِّد شهريار كظلٍّ يتردد بين القسوة والشفقة. حتى صياح الديك –الذي اختاره أبو فاشا إشارةً لانتهاء الحلقة– صار جزءًا من الأسطورة.

كان “أبو فاشا” يكتب الحلقات كل ليلة حتى مطلع الفجر ويسمع صوت الديك عند تباشير الصباح، فاقترح “طاهر” أن تكون نهاية الحلقة هي صياح الديك وبالفعل أذيعت الحلقة الأولى كما طلب “أبو فاشا”.

تحوَّل الشاعر إلى ساحرٍ يَحوك الليالي من خيوط روحه. لم يكتفِ بـ 60 حكاية من كتاب ألف ليلة، بل استدعى 830 ليلةً –مذاعة- من أعماق الذاكرة الشعبية، حيث تختلط حكايا الجدات بهمسات التاريخ. والحقيقة أن أبو فاشا كتب أكثر من ألف حلقة وحلقة، وذكر أنه أراد أن يضع نهاية مختلفة لتلك الحلقات الساحرة، فكتب الحلقة الثانية بعد الألف وفيها يشعر شهريار بذنبه في حق النساء، فيقول لشهر زاد: إحكِ لي يا شهرزاد.. فأنا لا أنام إلا بعد أن تسكبي جرعتك في سمعي كل ليلة، وهنا تتمرد شهر زاد وترفض طلبه، فينام شهريار ويري في منامه كل أبطال ألف ليلة يحاكمونه ..معروف الإسكافي والشاطر حسن والسندباد البحري وغيرهم، ويقولون له أن كل الرجال يعيشون مع زوجاتهم في أمان، أما أنت فمجرم يقتل زوجاته، ويحكمون عليه بالإعدام، وعندما يلامس السيف رقبته يفيق شهريار وهو يئن، وتسأله شهرزاد: ماذا بك يا مولاي؟ فيقول: لا شيء .. الحمد لله .. الحمد لله، وهنا تدخل إحدى الجواري لتبلغ شهريار بأن الصبايا العذارى في ساحة القصر ينشدن أغنية “شهرزاد” ويحتفلن بكما يا مولاي، وينزل شهريار وشهر زاد ليحتفلا مع الصبايا بعد أن تخلى عن فكرته في قتلهن بعد سماع حكايات ألف ليلة وما رآه في منامه.

احكي يا شهرزاد

 ظهر التليفزيون وظهرت الليالي من جديد، أول نسخة لها كانت من بطولة “محمد الدفراوي” و ارتدت “سهير المرشدي” ثوب شهرزاد عام 1969. وهي نسخة نادرة

 أما النسخة الثانية لليالي والأشهر، فقد عُرضت عام 1984، من بطولة حسين فهمي ونجلاء فتحي والقصة والسيناريو والحوار لأحمد بهجت وهنا البطلة تعثر على مصباح سحري، ويأخذها المارد لأحداث ألف ليلة وليلة، بدلًا من حياتها العصرية المملة، فتجد الفتاة نفسها بصحبة أبيها في زمن ساحر، وتتضطرها الأحداث لتنجو بحياتها أن تقوم بدور شهرزاد.

 

سحر الشعر والصورة

عام 1985 عادت ألف ليلة وليلة لشاعرها الأصيل طاهر أبو فاشا وعاد لشهرزاد صوتها الأخّاذ زوزو نبيل عبر الرسوم المتحركة لشويكار خليفة في عروس البحور ليبدأ عصر جديد لألف ليلة وليلة مع المخرج فهمي عبد الحميد تبدأ فيه الحكاية برسوم متحركة تمثل شهرزاد متكئه بجوارشهريار تقص عليه بداية الحدوتة.

وتقوم شريهان بدور عروسة البحور، وهو الأمر نفسه، الذي سيتكرر في العام التالي، بعنوان “وردشان وماندو”، و في العام الذي يليه، بعنوان “الثلاث بنات (كريمة وحليمة وفاطيمة)”.

وفي 1989 قامت “ليلى علوي”، بتقديم “الأشكيف وست الملاح”، وفي عام 1990 استكملت الفنانة “رغدة” السلسلة، تحت عنوان “بدر باسم وجوهرة بنت السمندل”، والتي كانت الموسم الأخير، الذي قدم الشكل الاستعراضي، بالبداية الموقّعة بصوت “زوزو نبيل”.

وفي عام 1991، قدم “يوسف شعبان” و”إيمان الطوخي”، “ألف ليلة وليلة” من ﺗﺄﻟﻴﻒ أحمد بهجت وﺇﺧﺮاﺝ عبدالعزيز السكري

النسخة الكوميدية

قدّم الراحل سمير غانم في 1992 نسخة مختلفة ساخرة، بملابس غريبة، وأغطية الرأس المبالغ في ضخامتها وهيئتها واستخدمت هذه النسخة الكاريكاتورية، ولأول مرة، القصة الأقرب لألف ليلة وليلة الأصلية، بكوميديا تَسخر من شهريار نفسه، الذي يقتل زوجته ظنًا، فالخيانة هنا لم تحدث من الأصل  حيث يظن (شهريار) أن زوجته تخونه مع الخادم ويقطع رأسها دون أن يدري أن الخادم كان يعالجها بدهان جلبه من أحد الأطباء، ويستمر في الزواج يوميًا من فتاة جديدة وقتلها، ولكن زواجه من (شهرزاد) يغير مسار حياته وحياة بنات المملكة والعمل من بطولة سمير غانم وليلى علوي من ﺗﺄﻟﻴﻒ براء الخطيب و ﺇﺧﺮاﺝ هاني لاشين

توالت الليالي بعدها وأن كانت فقدت الكثير من بريقها بعد فقد فهمي عبد الحميد في 1993 من بطولة إلهام شاهين وسمير صبري، باسم “معروف الإسكافي” ثم في عام 1994، عُرضت نسخة “السندباد” من بطولة فاروق الفيشاوي وآثار الحكيم.

افتح يا سمسم

في عام 1995 “علي بابا والأربعين حرامي”، بطولة يحيى الفخراني ودلال عبد العزيز، ظهر أول استخدام سياسي لليالي في الدراما، يقدم المسلسل شخصية علي بابا -الحطاب الفقير- الذي يكتشف كلمة السر مصادفةً والتي كانت “افتح يا سمسم”، ما يفضي به إلى كنوز العصابة. وعبّرت عن واقع اجتماعي يكشف التناقض بين السلطة والطبقات الضعيفة. والتناقض في النظم الاجتماعية والسياسية.

وقدمت هجاء للسلطة الحاكمة، وحديث عن الضرائب والحكّام، فلم يقتصر العمل على تقديم الحكاية الشعبية التقليدية، بل أعاد صياغتها لتتضمن عنصر الصراع السياسي.

حقق المسلسل نجاحًا كبيرًا لقدرته على مخاطبة الجمهور الذي كان يبحث عن محتوى درامي يحمل أبعادًا اجتماعية وسياسية تتجاوب مع الواقع اليومي، دون التخلي عن روح الحكايات الشعبية التي طالما رآها الجمهور مصدرًا للإلهام والتسلية. والمسلسل من ﺗﺄﻟﻴﻒ يسري الجندي والأشعار لسيد حجاب 

 

في العام التالي استكملت دلال عبد العزيز العمل، باسم “فضل الله ووردانه”، مع أحمد عبد العزيز، وطاقم مختلف، واستمرت أشعار سيد حجاب. 

عادت ألف ليلة وليلة بعد توقف في عام 1998، بطولة بوسي وماجد المصري، باسم “ذات الخال”، وفي العام التالي تغيير البطل إلى أحمد عبد العزيز، عرض في 1999 مسلسل “ألف ليلة وليلة: ذات المال”.

ألف ليلة وليلة بالطابع النسوي

بعد فترة توقف ليست بالقصيرة ظهرت في عام 2005 رؤية مختلفة تماما عما سبقها، في “ألف ليلة وليلة سالم وغانم”. بطولة فاروق الفيشاوي ونيرمين الفقي، وتنقلب هنا الآية ، فالملكة “جليلة” هي التي تعرّضت للخيانة، ومع هروب زوجها، تقرر قتل جميع الرجال، وتحكم مملكة من النساء فقط.

ويأتي “جليل” إلى المملكة بحثًا عن كلبته، ويتم القبض عليه، فيحكي حكايته، وتؤجل الملكة موته كل ليلة، كي يحكي لها قصة الأخوين “غانم” و”سالم”، ورغبة كل منهما في الزواج من “نوادر” ابنة عمهما اليتيمة.

بعد خمس سنوات، وبعنوان “مش ألف ليلة وليلة”، قدمها أشرف عبد الباقي وريهام عبد الغفور، من ﺗﺄﻟﻴﻒ وليد يوسف وﺇﺧﺮاﺝ أحمد فوزي، تبدأ القصة أحداثها في الليلة الأخيرة من الليالي، فتدور الأحداث حول كتاب ألف ليلة وليلة، ولكن بإعادة صياغة للأحداث وفيها لا يبدو شهريار راغبًا في العفو عن شهرزاد، بعد أن أنهت أيام حكاياتها، وترى في المنام أنها ستُقتل، حيث ترى شهرزاد حلم يتكرر معها، وفسرته العرافة أن المتبقي لها مع زوجها يومان فقط وبعدها سوف تلقى نفس مصير سابقاتها من النساء، ما يجعلها ترسم خطة لتتجنب هذا المصير، فتقرر حينها التحكّم في مصيرها، لا عبر الحكايات بل عبر الثورة.

 ويعدّ هذا المسلسل، الذي أنتج عام 2010، نقدًا لاذعًا للسلطة الحاكمة، التي كان الشعب قد ضاق بها ذرعًا، وعلى استعداد هو الآخر للثورة عليها. فكان هذا العمل أقرب لبادرة من بوادر ثورة يناير عام 2011.

وفي إصدار 2015 من “ألف ليلة وليلة” بطولة “شريف منير” و”نيكول سابا” محاولة لإعادة تقديم القصة بلمسة جديدة، مع اكتشاف خلفيات الشخصيات بشكل أعمق مثل طفولة شهريار وعلاقة أخيه به، بالإضافة إلى تسليط الضوء على الجانب المظلم لشخصيته.

يبدو أن هذا الإصدار قد أضاف عنصر التشويق من خلال تصوير شهريار البالغ وتحوله لقاتل مُتعمد بسبب خيانة والدته. حيث تبدأ القصة بعد ضبط الملك فخريار لنهيرة وهى تخونه مع أحد عبيده، يقتلها ويقتل كل جواري القصر، ويقسم ابنه الملك شهريار منذ ذلك الوقت على قتل امرأة كل يوم، وبعد طول اختباء، يتم القبض على دينا زاد لكي تزف إلى شهريار وهنا تدخل شهرزاد كمنقذة لشقيقتها دينا زاد، وتستخدم الحكي كسلاح للبقاء.

جودر.. مسك الختام

(2024-2025) بمسلسل “جودر”، والذي حظى بنسبة مشاهدات كبيرة تتميز هذه وهي النسخة الأفضل بصريًا بفضل التطور التكنولوجي.

البطولة “ياسر جلال” و”ياسمين رئيس” و”جيهان الشماشرجي”، وهنا “شهرزاد” تتنحّى عن مركز الحكاية لتصبح مجرد راوية تهمس بأسرار “جودر” المصري، الذي يتحوّل من شخصية هامشية –لا همَّ له سوى الأكل والنوم– إلى بطل شعبي يحمل مصير الكنوز على كتفيه.

في لعبة ذكية؛ يقوم المسلسل باستحضار الموروث، وإعادة إحياؤه عبر دمجه لقصص متشعبة من “ألف ليلة” مثل “شواهي ذات الدواهي” و”عمر النعمان”، و”مدينة النحاس” و”الصياد والعفريت” مع قصة جودر ويبدأ المسلسل بالقصة المعتادة، حيث يتزوج شهريار من ابنة وزيره، التي تحكي له قصة جودر المصري، وهنا، لأول مرة، شهرزاد تحكي فقط، وليست بطلة الحكاية، بعكس ياسر جلال، الذي يقوم بدوري البطولة، شهريار وجودر.

ولأن الحكاية الأصلية تخلو من شريرٍ يُهدّد البطل، جاءت “طائفة الشمعيين” كوسيلة درامية تتحرّك في الظل لتُوازن معادلة الخير والشر، وتُعيد إنتاج الوظيفة الأزلية للحكايات الشعبية وهي صناعة الأمل عبر الانتصار على الظلام. 

المسلسل من إخراج المخرج إسلام خيري، وتأليف الأستاذ أنور عبد المغيث.

توتة توتة لسه ما خلصتش الحدوتة

ألف ليلة وليلة ليست مجرد تسلية وحواديت، بل هي درسٌ في فن الحكي كوسيلة للنجاة، ورسالةٌ عن التعقيد الإنساني الذي يجمع بين الظلم والرحمة، والخوف والأمل. إنها إرثٌ إنساني يُذكّرنا بأن الحكايات قد تُغيِّر مصائرنا.. فقط إذا أحسنا روايتها.

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here